נוטריון הוא עורך דין שיש לו רישיון לערוך מסמכים משפטיים ולכן כל נוטריון הוא גם עורך דין אך לא כל עורך דין הוא גם נוטריון. היום בארץ ניתן למצוא עורכי דין ונוטריונים שדוברים שפות אחרות ומגוונות ובין היתר נותנים שירותי תרגום של מסמכים וגם שירותים בנושא הוצאת אזרחויות. בארץ, עבור נוטריון צרפתית היא שפה מבוקשת כיוון שבארץ ישנם עולים צרפתים רבים בשנים האחרונות וכמו כן גם ישראלים שמבצעים שיתופי פעולה עסקיים עם צרפתים בתחומים כמו נדל"ן.
בתחום של הוצאת אזרחות צרפתית למשל, עבור נוטריון צרפתית היא שפה הכרחית על מנת להתנהל עם הגופים השונים בצרפת ולהכיר את המסמכים השונים הנדרשים לצורך השלמת התהליך. אזרחות צרפתית מעניקה הטבות רבות ולכן היום ישראלים רבים בודקים את זכאותם להוצאתה וכמו כן נעזרים בעורכי דין צרפתיים על מנת לנהל נכון את התהליך. הוצאת אזרחות צרפתית יכולה לקחת כמה שנים וכן דורשת מסמכים שונים בהתאם לסוג הזכאות, עבודה עם עו"ד צרפתי יכולה להקל על התהליך ולהיות יעילה יותר עבור המבקש.
עבור נוטריון צרפתית היא שפה הכרחית לא רק בתחום של אזרחות צרפתית אלא גם בתחום של הוצאת ויזה לצרפת. ויזות לצרפת הן אשרות שהייה זמניות שמאפשרות למחזיק בהן לשהות בצרפת לתקופה מסוימת לצורך לימודים, עבודה או מחקר. כל ויזה מאפשרת לשהות מספר אחר של חודשים בהתאם לבקשה. כך למשל אדם שמעוניין לטוס לצרפת לצורך מבחן קבלה לאקדמיה, יצטרך להוציא ויזה לתקופה קצרה יחסית, במידה ויתקבל הוא יצטרך להוציא ויזה ארוכה של כשנה, על מנת לסיים שנה אקדמית בצרפת. כל ויזה גם מאפשרת תנאים שונים כמו היכולת לעבוד בצרפת ולהנות מהטבות שונות. עורכי דין צרפתים רבים בארץ נותנים שירותים גם בתחום הזה ולכן השפה הצרפתית מאפשרת להם להתנהל מול גופים שונים.
גם בישראל, עבור נוטריון צרפתית היא שפה שכדאי לרכוש כיוון שיש היום צרפתים רבים בארץ וכדי לעזור להם, להתנהל מול גופים בחו"ל ועוד, צרפתית יכולה להיות יעילה.
כמו, כן כאשר תושב צרפתי בארץ יחפש נוטריון צרפתית כנראה תהיה חלק בלתי נפרד מהדרישות שלו, כיוון שבעזרת נוטריון שדובר צרפתית, הוא יוכל להתנסח ולהתנהל בקלות. שירותיהם של עורכי דין ונוטריונים הם נרחבים, גם בעולם העסקי וכאשר בעל עסק צרפתי יחפש שירותים שונים ייתכן שהוא יעדיף לפנות לעורך דין הדובר את השפה. לכן נוטריון שדובר צרפתית יכול לתת שירות בין היתר ללקוחות צרפתיים רבים.
אמנם עבור נוטריון צרפתית היא שפה שימושית, אך גם שפות אחרות יכולות להיות יעילות מאוד בארץ כמו אנגלית כמובן. על ידי ידיעת שפות, יכול נוטריון לתת שירותים נרחבים יותר לאוכלוסייה גדולה יותר ולתרגם עבורה מסמכים שונים.